Would you like some service with that?

Service in China is a double-edged sword. On the one hand, things are possible here that are totally unacceptable in the Netherlands. On the other hand, things are impossible here that are generally accepted in the Netherlands. Pro’s: Calling a waiter or waitress – Admittedly, this is not as common anymore as before. The rise of Western-style restaurants also brings with it the usual struggles to attract someone’s attention. But there are still plenty of establishments where you will hear a “FUWUYUANR” regularly in between all the other conversations. I highly prefer it to side-eyeing, cheerleader-waving or raising-your-hand-up-as-if-you-know the answer…

Guidelines for working in a Chinese Japanese restaurant

Welcome, glad to have you with us! Please view below steps for proper conduct at our Chinese Japanese restaurant. Terms: Chinese Japanese restaurant, a.k.a. a Japanese restaurant in China, not a Chinese-Japanese restaurant. You know right? Positions these guidelines apply to: Waiter/waitress Please follow the rules mentioned below. It is of utmost importance to follow these guidelines exactly as they are written! When a customer (but honestly anyone) enters, be sure to say ‘WELCOME’ in Japanese (Irasshaimase (いらっしゃいませ) ). However, to not let customers be confused that they are in Japan, two important rules must be followed. a. Be sure…